Sunday, April 8, 2007

SCHIFF AUS PAPIER

María Fischinger, Peru

Im weiten Meer unserer Leben,
bringen uns Wellen von Worten einander näher,
streut der Schaum Gedichte
auf den Sand von Entfernung und Jahrzehnten.
Schlank und zerbrechlich durchschneidet die Barke
Distanzen und Zeiten.
Vor Anker geht sie im Hafen des Austausches der Gedanken,
am Horizont der Schrift.
Es treibt sie der sanfte Wind der Sprache, die uns eint,
in unseren neuen europäischen Heimatländern.
Sie quert die Unendlichkeit
trägt wie die Taube
Gedichte im Schnabel.
Geschichten, Erfahrungen.
Botschaften von Liebe und Freundschaft
um Einsamkeit und Vereinzelung zu bannen.

4 comments:

Liliana Varela said...

Genial idea María como todo lo que creas.
Ya podes traducir muchas cosas, será lindo observar tus obras en varios idiomas.
Besos.,
Liliana

Maria fischinger said...

Querida Liliana
La traduccion es de Wolfgang Ratz.
Todavia me falta mucho.
Besos
Maria

EMMuñoz said...

¡Que sorpresa, Maria!.
He sido invitado a enviar un poema, y curioseando por aqui, me he encontrado con personas tan queridas ya por mi, como lo eres tu.

Mi aplauso, Maria.
Emilio.

Poeta Carlos Gargallo said...

Hola, gracias por este estupendo blog y sus entradas, felicidades, un abrazo.